LL,
Korte tijd geleden had ik het genoegen als één der eersten de jongste telg van uitgeverij 't Verschil te mogen bevoelen. Met name het boek "De Huisknecht en andere scabreuze vertellingen".
Het mooi ogende boek was nog 'lauw', komende van de drukkerij. Jan Vander Laenen schildert het leven van Jan, het hoofdpersonage, die alle hoeken (ook de meer duistere) van de Brusselse homoscene verkent, maar blijkbaar niet zo gelukkig is met zijn turbulente leven. Hij ontmoet de Marokkaanse Mimoun en de twee mannen beginnen een relatie. Hier eindigt min of meer het eigenlijke verhaal en krijgt het boek de allure van een "Decamerone" of nog "Sprookjes uit duizend-en-één-nacht. De setting blijft Brussel en gay en meer dan eens expliciet erotisch.
Een aanrader voor de komende paasvakantie!
Binnenkort in de bib als F1020/2799 Laenen, Vander, Jan
uw boekenbeheeerder
Bert
Dag Bert,
BeantwoordenVerwijderen>
> Erg bedankt voor je recensie van "De huisknecht" op de blog van de
> holebibib, ik ben erg tevreden dat het boek wat aandacht krijgt.
>
> Ik durf ook van deze gelegenheid gebruikmaken om je een beetje over mijn
> overige werken te praten, je vindt in bijlage mijn cv met een lijst ervan.
>
> "De schone slaper", voltooid in 1996 en door Kramat gepubliceerd in 1998
> heeft het in Vlaanderen destijds niet erg goed gedaan, doch lijkt een beetje
> aan een tweede jeugd toe. Zo krijg ik nog geregeld positieve reacties op het
> verhaal "De mooie Rosine" rond het gelijknamige schilderij van Antoine
> Wiertz, en heeft het titelverhaal van de bundel al een lange weg afgelegd:
> de Franse versie, "Le bel au bois dormant", is verschenen in 2000 en heeft
> op de nodige bijval mogen rekenen, en de Engelse versie, "Epistle of the
> Sleeping Beauty", heb ik weten te verkopen aan een uitgever in New York.
> Deze heeft het verhaal opgenomen in een gay horror bundel, "Unspeakable
> Horror" (2008), die een Bram Stoker Award in de wacht heeft weten te slepen.
>
> Ook mijn eerste drie publicaties onder het pseudoniem Antoine Wiertz zijn
> min of meer homo-getint. Zo belandt in een verhaal uit "Een vonk van genie"
> een zoon in bed met zijn vader, is "Een nacht in Sodom" uit bundel
> "Gevaarlijke Liefdes" een relaas omtrent de onverwachte komst van aids in
> Parijs, en neemt "Het nimfomane huwelijk" een biseksueel echtpaartje onder
> de loep.
>
> Ik heb hier in mijn muurkast thuis nog een vijftal exemplaren liggen van
> deze vier publicaties, mocht jullie bibliotheek deze eventueel willen
> opnemen in haar verzameling, dan kan ik jullie natuurlijk steeds een
> exemplaar toesturen.
>
> Zo, misschien ontmoeten we elkaar ooit eens in het Roze huis, alvast een
> vriendelijke groet,
>
>
> Jan Vander Laenen
De huisknecht van Jan Vander Laenen (Babilonia, maart 2004)
BeantwoordenVerwijderenDe voornaamste drijfveer in het leven van Jan, Vlaams man der Letteren, is
het verkennen van de verschillende verschijningsvormen die Eros kan
aannemen. Aan zijn eenzaamheid -die hij deelt met een kat- komt plots een
einde wanneer een Maghrebijnse engel de scène betreedt: Mimoun, een
bloemenverkoper, en als personnage mijlen verwijderd van het versleten
clichébeeld dat de gemiddelde westerling van een macho Arabisch man heeft.
Beiden trekken elkaar aan en stoten elkaar af, doch vechten ook samen tegen
het klasseverschil en het racisme binnen de homokringetjes zélf dat hun
ongewone meester/slaafverhouding in het gedrang zou kunnen brengen.
Om Mimoun helemaal voor zich te hebben zorgt Jan er voor dat deze brutaal
verstoten wordt door zijn familie en genoodzaakt is bij hem zijn intrek te
nemen. De nietswetende Mimoun wordt alzo een nederig huisdienaar, en de
erotische aantrekkingskracht tussen het tweetal wordt met de dag intenser.
Gastronomie - de jonge man is een uitstekend kok- en verleiding worden de
twee ingrediënten van een relatie die ondanks de vijandigheid van de
buitenwereld blijkbaar niet stuk te krijgen is.
De roman telt een waaier aan verhalen, alle geschreven in de beste oosterse
traditie en in dewelke Jan gestalte geeft aan zijn sexuele obsessies. Zo is er het
godslasterlijke "Het lichaam van Christus", dat zich afspeelt tijdens de World
Gay Pride te Rome in 2000, en waarin de auteur een hoogst originele en à la
Marquis de Sade vergelijking trekt tussen het aantal hosties dat hij ooit
verorberd heeft en het aantal mannen waarmee hij ooit gestoeid heeft;
"Lentekriebels", een gevaarlijke erotische buiteling met een drager van ...
schaamluizen; "Veilig vrijen", een verhaal over de verboden geneugtes van
"barebacking" of het bewust risicovol vrijen; of tenslotte, het verbluffende "De
billen van Sebastiaan", een heerlijke lofzang ter ere van het mannelijke
achterwerk.
Mimoun wordt de aandachtige en medeplichtige luisteraar, laat zich letterlijk
meeslepen door de duizend verhalen van zijn minnaar-auteur, en ook voor
ons lezers, vloeien werkelijkheid en fantasie onopmerkelijk in elkaar.
(vert. uit het Italiaans: Jan Vander Laenen)
Poète maudit van Jan Vander Laenen (Bari Sera, november 2005)
BeantwoordenVerwijderen(...) een boek dat vrolijk de draak steekt met alles wat als normaal en
vanzelfsprekend beschouwd wordt en dat de schijnwerpers richt op een bonte
en sprankelende homogemeenschap.
(vert. uit het Italiaans: Jan Vander Laenen)
Poète maudit van Jan Vander Laenen (Carla Arduini, in Mangialibri)
Je woont in de juiste wijk van Brussel: je appartement bevindt zich op een
steenworp van het hotel waar Rimbaud en Verlaine ooit wat met een pistool
gerommeld hebben. Je bent homosexueel -iets wat zelfs vandaag nog velen
tegen de borst stoot. Bovendien ben je, en je durft het zelf toe te geven, een
seksverslaafde: je kan maar niet genoeg krijgen van donkere bebaarde
mannen. Met een machtig billenwerk, natuurlijk.
Niets op te zeggen, mijn lieve Jan, je hebt het recht om aanspraak te willen
maken op de titel van "Poète maudit"... Spijtig echter van dat
schoonheidsvlekje, dat niet eens zò klein is: sinds wanneer denkt een
verdoemd schrijver eraan te stoppen met roken? En let hij op zijn
gezondheid? Akkoord, akkoord, het goed functioneren van je lid gaat boven
alles... hoewel... hoewel je natuurlijk niet aan de verleiding van de nicotine kan
weerstaan, en zeker niet als je op het graf van je geliefde Serge Gainsbourg, die
meest verdoemde der Franse chansonniers, een pakje Gitanes aantreft met
nog één sigaret in.
En wanneer je deze sigaret dan oprookt, gaan je gedachten weer uit naar die
wellustige tongzoenen die je drie weken tevoren in een doodlopend steegje
met een jong dakloze hebt uitgewisseld in ruil voor wat je laatste pakje
sigaretten had moeten zijn. Gitanes zonder filter -dezelfde als op het graf (wat
een marteling dat het hetzelfde merk was, niet?).
En met een sigaret die wederom aan je mondhoek bengelt, gooi je je hals over
kop op het componeren van nieuwe verhalen. We krijgen er hier elf
voorgeschoteld: en ze mogen dan wel gaan over door vraatzuchtige aarzen
opgeslokte vibrators en slippertjes in vunzige hôtels de passe, dit alles is met
zo'n ongelofelijke humor en lichtzinnigheid geschreven dat men zelfs met een
miscroscoop geen spoortje van "verdoemenis" zou kunnen vinden. Hoe kan
het ook anders van iemand met zo'n levenslust en sprankelend enthousiasme?
Die af en toe, hier en daar, dan wel geen zweem aan melancholie uitsluit, een
vluchtig vleugje aan somberheid. Want ja, bij het zwerven doorheen Brussel
treft men niet enkel aantrekkelijke masseurs en opwindende daklozen aan om
in het verderf te storten, nee, tussen een bezoekje aan een oester- en een
leerbar door, kan men ook botsen op blinde meisjes die uit een negentiende-
eeuws feuilleton lijken gestapt te zijn en gebochelde dwergvrouwtjes aan wie
de liefde ontzegd wordt, terwijl een kat met vliegangst doorheen je benen
glipt...
Dus Jan, je hebt inderdaad het één en ander uitgestoken, maar een "poète
maudit" ben je daarom niet -daarvoor ben je niet somber genoeg, en dat weet
je zelf maar al te best. Doch breek je hoofd hier niet over: beter één dartele en
wellustige buiteling dan duizend sombere gedachten. Daar ben je het zeer
zeker mee eens, niet?
(vert. uit het Italiaans: Jan Vander Laenen)
"Epistle of the Sleeping Beauty" by Jan Vander Laenen is a truly delightful tale
BeantwoordenVerwijderenreporting an unusual erotic adventure on the gay side taking place in the
famous pineta (pinewood) of Viareggio, Italy.
Belgian writer Jan Vander Laenen's "Epistle of the Sleeping Beauty" was
translated into English for the anthology, and is among the most unsettling of
the stories: a man on holiday, hiding his homosexual cravings from his wife
and children, seeks risky public sex and discovers a naked, dying, young man
in the woods. This like many of the tales in the collection divulges the
horrifying lengths some will go to fulfill lust, and is more cutting and critical
than celebratory of many gay lifestyles.
Closing out the volume is Brussels author Jan Vander Laenen's "The Stuffed
Turkey," a curious little tale about a nasty, horny game warden and a
Christmas bird.
But for sheer outrageousness, you must read Jan Vander Laenen's "The
Stuffed Turkey" - particularly apt for this time of year - which is about
avisodomy, or the ancient practice of having sex with birds. No matter who
hosts your holiday meal, you'll think twice before stuffing your face with
stuffing.